Pour leur connaissance des grands enjeux internationaux, les directions de la communication nous confient régulièrement la traduction d’articles issus de la presse internationale. Cela leur permet de mieux évaluer les impacts de leurs activités ainsi que leur cote au niveau local.
Alto International propose également un service de revue de presse étrangère et de synthèse d’articles. Ce service s’adapte à l’actualité ainsi qu’aux délais du client, qui relèvent souvent de l’urgence (communication de crise).
Retouren werden bei uns schnell vereinnahmt und geprüft. Schließlich können die Besteller nur dann finanziell entlastet werden, wenn die Ware einwandfrei und wieder verwendbar ist.
Wo versendet wird, entstehen stets auch Retouren bzw. Rücksendungen. Je nach Branche in einer Quote bis über 60 %. Es gibt unterschiedlichste Verfahren, wie mit Retouren umgegangen werden kann. Dabei richten wir uns stets nach der Branche, bzw. den Wünschen des jeweiligen Kunden. Üblicherweise prüfen wir eingehende Retouren gemäß vereinbarter Kriterien und führen einwandfreie Waren wieder ins Lager zurück.
Retouren werden schnell vereinnahmt und geprüft. Schließlich können die Besteller nur dann finanziell entlastet werden, wenn die Ware einwandfrei und wieder verwendbar ist. Diese Prüfungen mit allen verbundenen Buchungen führen wir stets innerhalb der vereinbarten Zeitfenster durch.
Expérimenter la relation et la communication au travers d'activités pratiques et ludiques. Découvrir des outils simples tels que l'écharpe relationnelle. Se sensibiliser à la communication verbale, para verbale et non-verbale. augmenter ses capacités de prises de parole en public
Le métier de l’interprétation évolue sans cesse et s’adapte au monde des nouvelles technologies. Il est donc primordial de pouvoir mobiliser une équipe jeune et dynamique, en phase avec son temps. Ainsi, que ce soit pour un salon informatique ou une conférence sur une technologie de pointe, le concours d’interprètes technophiles est vital car ils garantissent la maîtrise et la compréhension totales des thèmes abordés.
Le dialogue social au sein d’une entreprise ayant des filiales hors de France – et donc des salariés de nationalités différentes – est un exercice de communication délicat.
La négociation au sein d’un CGE nécessite la mise en place d’un véritable partenariat linguistique, domaine dans lequel Alto International possède une longue expérience.
Nos interprètes, traducteurs et techniciens assurent l’organisation complexe de ces événements et garantissent la régularité et la fluidité des échanges entre les différents acteurs, de la Direction aux salariés.
ALTO INTERNATIONAL propose une large gamme de prestations linguistiques et vous accompagne dans tous les domaines touchant à votre communication en langue étrangère. Grâce à une équipe experte, ALTO INTERNATIONAL vous aide à surmonter les défis liés aux barrières linguistiques, que ce soit pour des projets de traduction, d’interprétation/interprétariat ou de gestion de contenu en langue étrangère, quelle que soit cette langue. ALTO INTERNATIONAL est le partenaire de référence en services linguistiques pour de très nombreuses entreprises françaises et internationales.
ALTO INTERNATIONAL propose une large gamme de prestations linguistiques et vous accompagne dans tous les domaines touchant à votre communication en langue étrangère. Grâce à une équipe experte, ALTO INTERNATIONAL vous aide à surmonter les défis liés aux barrières linguistiques, que ce soit pour des projets de traduction, d’interprétation/interprétariat ou de gestion de contenu en langue étrangère, quelle que soit cette langue. ALTO INTERNATIONAL est le partenaire de référence en services linguistiques pour de très nombreuses entreprises françaises et internationales.
En tant que dirigeant.e, cadres ou acteur.trice de l'entreprise, le coaching individuel est une opportunité de bénéficier d'un accompagnement personnalisé. Celui-ci permet à chacun.e d'atteindre ses objectifs professionnels et personnels, d'améliorer ses compétences et de renforcer sa confiance en soi.